American
English is the form
of English used in the United States. It includes all English
dialects used within the United States of America. British English is
the form of English used in the United Kingdom. It includes all English
dialects used within the United Kingdom. Differences between American and
British English include pronunciation, grammar, vocabulary (lexis),
spelling, punctuation, idioms, and formatting of dates and numbers.
Brought to you by: http://www.diffen.com
History
of British vs American English
The English language was introduced
to the Americans through British colonization in the early 17th century and it
spread to many parts of the world because of the strength of the British
empire. Over the years, English spoken in the United States and in Britain
started diverging from each other in various aspects. This led to two dialects
in the form of the American English and the British English.
Prior to the Revolutionary War and
American independence from the British in 1776, American and British accents
were similar. Both were rhotic
i.e. speakers pronounced the letter R in hard. Since 1776, the accents
diverged but English accent in America has changed less drastically
than accents in Britain.
Towards the end of the 18th century,
non-rhotic
speech took off in southern England, especially among the upper
class; this "prestige" non-rhotic speech was standardized, and has
been spreading in Britain ever since.
Most American accents, however, remained
rhotic.
There are a few fascinating
exceptions: New York and New England accents became non-rhotic, perhaps because
of the region's British connections. Irish and Scottish accents, however,
remained rhotic.
To be fair, both American and
British English have several types of accents and there is no one true American
or British accent.
In British English the present
perfect is used to express an action that has occurred in the recent past that
has an effect on the present moment. For example: I've
misplaced my pen. Can you help me find it? In American English, the use of
the past tense is also permissible:I misplaced my pen. Can you help me find
it? In British English, however, using the past tense in this example would
be considered incorrect.
Other differences involving the use
of the present perfect in British English and simple past in American English
include the words already, just and yet.
British English: I've just had food.
Have you finished your homework yet? American English: I just had food.
OR I've just had food.
I've already seen that film. OR I already saw that film.
I've already seen that film. OR I already saw that film.
While some words may mean something
in British English, the same word might be something else in American english
and vice versa. For example, Athlete in British English is one who
participates in track and field events whereas Athlete in American
English is one who participates in sports in general.
Rubber in British English: tool to erase pencil markings.
Rubber in American English: condom.
Rubber in American English: condom.
There are also some words like AC,
Airplane, bro, catsup, cell phone etc. which are common in American
English and not used very often in British English. Some words widely used in
British English and seldom in American English are advert, anti clockwise,
barrister, cat's eye.
There are many words that are spelt
differently in both forms of English. Some examples are:
American
English spelling
|
British
English spelling
|
color
|
colour
|
fulfill
|
fulfil
|
center
|
centre
|
analyze
|
analyse
|
aging
|
ageing
|
dialog
|
dialogue
|
anesthesia,
|
anaesthesia
|
A majority of the spelling
differences between American and British English fall into the following
categories:
- Latin-derived spellings
- -our (British) and -or (American). e.g.
colour vs color
- -re (British) and -er (American). e.g.
centre vs center
- -ce (British) and -se (American). e.g.
defence vs defense
- Greek-derived spellings
- -ise (British) and -ize (American). e.g.
centralise vs centralize
- -yse (British) and -yze (American). e.g.
analyse vs analyze
- -ogue (British) and -og (American). e.g.
dialogue vs dialog
- Simplification of ae and oe in American
English. e.g. gynaecology vs gynecology
There are also a few differences
between British and American English in the use of prepositions. For example:
While the British would play in a team, Americans would play on a
team. Another example: While the British would go out at the weekend,
Americans would go out on the weekend.
American and British English may
also use a base verb in different manners. For example: For the verb " to
dream", Americans would use the past tense dreamed while the
British would use dreamt in past tense. The same applies to
"learned" and "learnt". Another example of differing past
tense spellings for verbs in American and British English is
"forecast". Americans use forecast while the British would say
forecasted in simple past tense.
Differences in Pronunciation
Some words that are pronounced
differently in American vs British English are controversy, leisure, schedule
etc. There are also some words like Ax (Axe in British) and Defense
(Defence in British) which have the same pronunciation but different
spellings in both languages.
Both languages have a slightly
different structure of telling the time. While the British would say quarter
past ten to denote 10:15, it is not uncommon in America to say quarter
after or even a quarter after ten.
Thirty minutes after the hour is
commonly called half past in both languages. Americans always write digital times with a colon, thus 6:00, whereas
Britons often use a point, 6.00.
While the British would write Mr,
Mrs, Dr, the Americans would write Mr., Mrs., Dr.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire